BFA Typo & Grammatical Error Megathread

Mechagon - daily quest “Unsafe Work Conditions”.
The quest description says “this army of bot’s been attack our camp!” Two errors in this sentence - should be “bots” and “attacking”.

Quest: “Speak with the Dead” in Nazjatar.

Second NPC’s dialogue ends with, “It is a good thing they are in her position, is it not?” Should be “possession.”

The flavour text for the new Sylverian Dreamer mount, second sentence:
“Her artwork lept from the page…”

‘lept’ should be ‘leapt’.

Farseer Ori’s ability Water Beam spell description reads, “Deals a continuous steam of moderate Frost damage to an enemy.”
Should be Stream instead of steam.

NPC: Jepetto Joybuzz
Location: Mechagon Island

Default quote:

So many mechanized wonders, the imagination is a buzz with possibilities!

The correct spelling is “abuzz”.


Post-quest conversation, third paragraph:

Be careful, other nearby figures may attack your figure and destroyed.

I think you left out the word “be”, but I would go further and reword it slightly:

Be careful, other nearby figures may attack your figure and destroy it.

1 Like

“Our glorious queen is the most powerful sorceress to have ever lived. There is nothing she cannot accomplish! Why, the Javelins alone could pierce nearly any ward, maybe even one she made. It is a good thing they are in her position then, is it not?”

Should be “in her possession, is it not?”

The Lords of Water WQ. Talk to Champion Aquaclease. Last sentence ends with “… very water they breath.”

Should be “breathe.”

In the Stay of Execution scenario, if you talk to a female Dark Ranger, the text says:

Should be “she” or the gender-neutral “they.”

In the BFA Reputation tab, the description for “7th Legion” rep is:
“A elite special force delegation of the Alliance army, …”

It should be “An elite …”

1 Like

In the quest text for, “Be Kind, Rewind”, given by Izira Gearsworn in the alternate Mechagon, first sentence:
“…, but you must return to you own time…”
The second ‘you’ should be ‘your’.

Quest “The Missing Crew.” Skycaptain Thermospark’s dialog, after you click him, says:

Sure! Yes of course, I’ll be… right there…

Should read:

Sure! Yes, of course. I’ll be… right there…

The item Water Filled Bladder’s use effect description says “Try and throw…”. Should be “Try to throw…”

For the Mechagon daily quest, “Aim High”, the objective reads: “- <#>/12 Rustwing Raven’s slain”

There should be no apostrophe in “Ravens”.

Skinning profession quest, “Ancient Skinning Knife”, completion dialogue, paragraph 3, sentence 1: “If dis was in it’s skin,…”

“it’s” should be “its”.

Quest turn in dialogue for Nazjatar Alliance quest, “There’s Something in the Water”, first sentence:
“Another will take it’s place eventually.”
it’s = its.

Adventure Guide for Maximum Thrust in the Tussle Tonks encounter in Operation:Mechagon -

…“and knocking back all enemies in it’s path”

The apostrophe in “it’s” should be removed.

Fragment of Zem’lan

in the lootable item you get …the word ‘fragment’ is missing the G…

Quest: Down But Not Out

In-progress text:

How fairs our allies?

It should be “fares”.

Quest text for “In Pursuit of Fashion”

“…one of the fat nobels of this city…”

should be “nobles”

The Strength Trinket “Galvanic Turbo-Charger” has a stacking proc that should be “Turbo-Charged” but is instead “Turbo-Chaged”