Serpent’s Sparker WRONG RU LOCALIZATION

For about 2 YEARS I keep repeating this report. Every time I keep writing this to support. For 2 YEARS I didn’t get Bliz to fix a negligible translation problem! But for some reason I just keep doing this.

Serpent’s Sparker has WRONG description in Ru!
“You may have one extra Hydra active at a time”
In Ru version they wrote (back translation):
“You may call only one Hydra”
Yes, they wrote the exact opposite.

This is not the first time I notice - people who work in Russian Blizzard section don’t play these games. They only make money and despise these games and worlds, they don’t have any clue and respect to them. Bliz, seriosly, you have a problem with Russian section. Almost every ru blogpost has mistakes in terminology because translators are 3rd party people who never even played this game.

All you have to do is just change item’s description from this:

Одновременно чародейка может призвать только одну гидру, которая наносит на 279% больше урона.

to this:

Вы можете призвать дополнительную гидру. Гидры наносят на 279% больше урона.

or this (in a more literature way, this sounds better for Russian speakers):

Вы можете призвать двух гидр, которые наносят на 279% больше урона.

I did all the job already. Now you only need to implement this line into the code, that’s all.

1 Like