Глава XVIII
ФРАНЦИЯ. ПАРИЖ
28 августа
Hotel Paris Le Cinq Codet -
Inside Le Cinq Codet: Paris Best Design Hotel -
Друзья, я Вам скажу, что это была самая большая и грандиозная победа. Мы выехали из Франкфурта-на-Майне 20 августа, а в Париж попали 28 августа. Пришлось пройти всю цепочку испытаний, которая выпала на нашу долю. Мы были всё время в движение, каждый день мы куда-нибудь ходили. Побывали в разных ночных клубах города Бонн. Побывали в Бельгии в город герой-Брюссель. У нас состоялся великолепный тур шоппинга. В Брюсселе всей нашей компании понравился великолепный ночной клуб - Night club spirito Brussels. Изможденные, уставшие, голодные мы всей нашей компанией из 11 человек ворвались во Францию в город-герой Париж. Мы сделали это и нас всех переполняли чувство гордости и славы. Наши прекрасные и удивительные женщины: Ванесса, Лена, Хельга, Гала, Белла и её. Мужественные и благородные мужчины: Стефан, Богдан, Мартин, Ричард, Никиты. Мы все попали на пьедестал нашей общей Победы.
Около 21:00 вечера Стефан нас с Леной отвёз в нашё гостиницу, которую мы выбрали с прекрасным названием: “Hotel Paris Le Cinq Codet”. Никто и никого не напрягал мы решили жить в разных гостиницах. Лена выбрала себе и мне гостиницу и её выбор был важен для меня. Выбор моей дорогой и любимой женщины.
Вот он - отель мечты: отель «Le Cinq Codet» располагается в Париже. Этот отель находится в 3 км от центра города. Рядом с отелем - Эколь Милитер, Дом инвалидов и Мост Александра III.
В отеле:
Для гостей работает бар. Попробовать новые блюда и отдохнуть можно в ресторане. Кафе отеля - удобное место для перекуса. Бесплатный Wi-Fi на территории поможет всегда оставаться на связи.
Специально для автопутешественников организована парковка. Гостям также доступны следующие услуги: массажный кабинет, сауна, паровая баня и спа-центр. Спортивные гости оценят фитнес-центр и тренажёрный зал. Скучно не будет, ведь в отеле к услугам отдыхающих библиотека.
Работает детская игровая комната. Для простоты передвижения возможна организация трансфера. Доступная среда: работает лифт. А ещё в распоряжении гостей прачечная, химчистка, индивидуальная регистрация заезда и отъезда, гладильные услуги, пресса, прокат автомобилей, сейф и консьерж.
Персонал отеля говорит на английском, испанском, русском, итальянском, немецком и французском.
В номере гостей ждут будильник, душ, телевизор, мини-бар, халат и тапочки. Оснащение зависит от выбранной категории номера.
Мы очень быстро заехали в “Hotel Paris Le Cinq Codet”. Не успели выйти из “Toyota Land Cruiser Prado” и я только достал наш багаж с Леной из багажника как к нам подошёл французский швейцар и забарл наши вещи. На ресепшене у нас был свой консьерж. Мы быстро оформили все документы. Французы очень любят русских гостей и не плохо знают русский язык. Поэтому было приятно поговорить на русском языке с французским консьержем его знания русского языка я бы оценил как высокое.
О взаимосвязи культур Франции и России вы часто сможете услышать не только в Париже, но и в самой Франции. В один из французских вечеров я смотрел французское ТВ передачу "О взаимосвязи России и Франции в прямом эфире рассказал Жан-Бернар Каур Д’Аспри, специалист по русской и французской культуре, автор многочисленных книг о приездах Дягилева в Париж и о том, как русские заложили основы современного французского балета.
Старый французский аристократ и убежденный монархист Жан-Бернар — также горячий поклонник Санкт-Петербурга и всего того, что составляет золотую сокровищницу русской культуры. Ведь эта культура, по его мнению, создавалась на основе французских корней и общеевропейской культурной традиции.
— Последняя книга, которую я только что сдал, про Санкт-Петербург, потому что я безумно люблю этот город. Я был в Санкт-Петербурге и как увидел, сразу полюбил.
Мой второй центр интереса — это русский балет. Мы с Галиной Погожиной организовали несколько путешествий в Санкт-Петербург, чтобы мы могли там организовать лекции, и я издал там книгу о Дягилеве.
Я начал писать о России в 1992 году, тогда я и решил заняться серьезно Дягилевым и Санкт-Петербургом, для меня это темы взаимосвязанные. Бывший министр культуры господин Авдеев написал предисловие к моей книге.
— Вы еще в 60-е годы впервые заинтересовались русской культурой. Вы не могли бы рассказать, как вы пришли к этому?
— Я тогда еще был молодым человеком, работал в одном питейном заведении, собирался отправиться на военную службу. Одному очень симпатичному добродушному старику, который служил в императорской гвардии Николая II, я помогал на предприятии. Именно он мне тогда представил, что такое настоящая русская водка, показал и рассказал про русскую культуру. Для меня после этого все и началось.
Я влюбился в Россию. После посещения вашей страны я могу говорить об этом часами. Я написал книгу в 200 страниц, там около 200 фотографий. Я сам снимал Санкт-Петербург. Это духовная столица России, и я тщательно, улицу за улицей, исследовал город, хотя я познакомился с ним в 1992 году, когда он был в плохом состоянии.
В прошлом году я снова ходил по Невскому проспекту и сам себе задавал вопрос: неужели же это тот же самый город, который я видел в 92-м году? Удивляет чистота в Москве и Санкт-Петербурге. Париж-то грязноватый стал, а Москва и Санкт-Петербург просто сияют чистотой. Мы ощущаем, что это новая Россия, совсем другая Россия, чем советская.
— А говорите ли вы по-русски, Жан-Бернар?
— Я говорю только на языке Пушкина, но на современном русском не говорю. Дело в том, что мне достаточно сложно справиться с кириллицей. В сутках только 24 часа, я изучаю или смысл, или форму. В данном случае меня интересует больше смысл русской культуры, чем ее внешняя форма, то есть язык. Но мне как-то удалось справиться с лингвистическими проблемами, когда я приезжал к вам в страну.
— Санкт-Петербург строился при помощи французской культуры?
— Да, когда я рассказывал об этом, постоянно ссылался то на Францию, то на Россию. Так было со времен основателя города Петра Великого и вплоть до “Мистралей”. Потихонечку французы совместно с итальянцами, с немцами стали строить что-то. Конечно, все это делалось при участии русских, это по мере необходимости развивалось.
— Вы занимаетесь сближением культур Франции и России. Насколько сердечным был этот контакт при царском режиме?
— Самый главный “виновник” торжества русской культуры во французской — Дягилев. Он полностью сумел обратить в свою веру Жоржа Годона, других специалистов балета и хореографии. Когда Дягилев прибыл во Францию, он был возмущен тем, что французы ничего не знали о русской культуре. И Дягилев пытался закрыть этот ров непонимания между Францией и Россией в области культуры.
Балеты этому служили. Мост Александра III — это шедевр в камне. Я работаю на крупной радиостанции и считаю, что моя радиостанция, радио “Куртуази”, одна из самых русофильских во всей Франции. Мы почувствовали, что существует культурное братство между русскими и французами, поэтому по несколько раз в неделю говорим о русской культуре.
На самом деле, в глубине сердца французы обожают русских. И когда я был в Царском Селе, мне захотелось снова почувствовать русскую добросердечность. Я поднял тост за франко-российское культурное братство. Тут я почувствовал, что лед был сломан. Все меня поздравили с этим тостом.
— Мы понимаем, что сейчас идет травля России, но как все-таки французские интеллектуалы воспринимают Россию сегодня?
— Хороший вопрос, но немножечко двусмысленный. Франция и Россия вроде бы передрались, перецапались и плохо понимают друг друга. Но, на самом деле, французы и русские — друзья, они совершенно не чувствуют то, что политики пытаются выразить через свои речи. Я почувствовал этот союз даже через передачу Николая Тихобразова, который, как и я, говорит о связи между Россией и Францией. Дело не в деньгах, дело не в интересах, дело в любви.
— Почему Дягилев так заинтересовался Францией? Он был как-то с ней связан?
— Нет, никак не был связан генетически и никак иначе. Я, кстати, был знаком с последней женой Дягилева. Он был во Франции и полюбил ее, как и многие русские.
— Есть ли интерес к русскому языку, проходят по школьной программе русских поэтов, писателей?
— К сожалению, Россия плохо переводит своих классиков. Нет никакого перевода Лермонтова на французский язык. К сожалению, Лермонтов вообще не существует в нашем языке. У вас только по-русски многие произведения. Как же мы можем их оценить? Вы этого не делаете. Нужно знакомить людей во всем мире с творчеством своих национальных классиков великих.
К сожалению, я не могу помочь в этом, потому что не владею русским языком. Я слушаю стихи Лермонтова скорее как музыку, потому что так красиво. Язык у вас очень красивый, мне нравится музыка слогов, ваших гласных. Я готов русскую культуру раскрывать и знакомить с ней своих соотечественников, надо, чтобы она могла быть раскрытой.
Даже Пушкин, к сожалению, мало известен нашим читателям, за исключением “Капитанской дочки” и пары других произведений. Поэтому мы вынуждены говорить о Достоевском и Толстом, просто потому что мы можем их читать. Они есть. Надо, конечно же, расширить присутствие русской культуры во Франции.
— Иван Тургенев долго жил во Франции. Существует Музей Тургенева в местечке Буживаль под Парижем. Вы его посещали?
— Я мало знаком с творчествам Тургенева, но хорошо знаю его музей. Я там проводил лекции о русском языке. Туда надо обязательно съездить. Я приглашаю всех своих соотечественников побывать в этом музее. Я даже участвовал в защите Музея Тургенева в Буживале, потому что его хотели снести.
— Что вы знаете о русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа? Говорят, что его хотели передать власти местной коммуне или даже снести…
— Я недавно его посещал, у меня там была масса впечатлений, когда я нашел на надгробных плитах имена знаменитых людей русской культуры и цивилизации. Нет, никто не говорит, что его будут сносить, недавно даже книга вышла о кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Совершенно невозможно представить, чтобы это кладбище взяли и снесли. Это памятник, принадлежащий всему человечеству.
— Сейчас собираются возвести колоссальный русский православный собор недалеко от Эйфелевой башни. Что вы знаете и думаете об этом?
— Да, конечно, это очень хорошо. Но я очень сожалею об архитектуре этого собора, потому что сначала было очень много проектов, и мои друзья все проголосовали за один проект, который был русским до мозга костей. Все сказали бы, что это Новгород. А в результате проголосовали, избрали парижские власти более модернистский проект. У меня очень жесткая критика этого проекта, но тем не менее я обязательно буду присутствовать на открытии этого собора.
— Недалеко от Елисейских полей и Сены стоит маленький памятник казакам — казак в традиционной форме со своей лошадью в поводу. Не могли бы вы нам рассказать об истории этого памятника? Как французы относятся к казачеству?
— Иногда говорят о том, что хотят уничтожить Музей казаков в Париже. Но я уверен, что этого не произойдет, это поменяется. Для нас казак — это исторический образ, аутентичная Россия, настоящая, исконная, глубинная. Мы так себе представляли русских — через казаков. Ведь даже вся царская гвардия, его личная охрана из казачества вышла.
Для нас, французов, русские - прежде всего, это казаки. А памятник этот очень красивый. Его пару раз обливали краской всякие полусумасшедшие девки, но каждый раз очищали. Для нас он напоминает дружбу, франко-российскую дружбу и помощь, которую Россия нам оказала во время Второй мировой войны.
Мы с Леной удачно заселились во французский отель «Le Cinq Codet». Я постоянно слышал русскую речь как французы и русские говорят на русском языке. Много соотечественников из России. В какой-то момент мне показалось, что я приехал не во Францию, а в Россию. Мне стало понятно, что французы обожают и любят русских.
Мы спустись с Леной в ресторан поужинать, так как были очень голодные. К нам обратился французский официант на русском языке мадемуазель и мсье, пожалуйста Ваше меню. Зажёг нам свечи. Мы заказали шампанского, устриц, овощей, пару стаканов свежевыжатого сока и мраморную говядину “по-французски”. Какой у них там был великолепный шеф-повар, как он мастерски с французским нотками и оттенками готовил еду на французский лад. Нам казалось с Леной, что это пища богов. Изысканная. Невероятная. Вкусная, а какое благородное французское шампанское мы пили из французской провинции - Шампань. Через какое-то время к нам подошёл шеф-повар ресторана, чтобы узнать наше мнение о блюдах, которые он приготовил лично для нас. Мы с Леной от всей души поблагодарили французского шеф-повара за изысканность, за его утонченный вкус, за его невероятный талант. Я встал из-за стола и пожал ему руку. У нас всех было прекрасное и отличное настроение.
Шампань - провинция на северо-востоке Королевства Франция, ныне наиболее известная как винодельческий регион Шампань из-за игристого белого вина, которое носит его название в современной Франции.
Графство Шампань, возникшее из раннесредневекового королевства Австразия, перешло к французской короне в 1314 году.
Великолепно поужинав мы пошли с Леной прогуляться по вечернему Парижу. Рядом с нашим отелем можно было увидеть, некоторые французские достопримечательности - Эколь Милитер, Дом инвалидов и Мост Александра III. Мы их все посмотрели и пошли к Эйфелева башня - главная достопримечательность Парижа, настоящий символ столицы Франции. Это огромное металлическое сооружение высотой более 320 метров (точная высота 324 метра) было построено за 2 года и 2 месяца в 1889 году. Названа в честь инженера Гюстава Эйфеля, построившего её. Сам Эйфель назвал ее просто “трехсот метровой башней”.
31 марта 1889 года конструктор Гюстав Эйфель водрузил на вершине башни французский флаг.
Франция мне напомнила Россию. Особенно Париж был очень похож на российский город Санкт-Петербург. В отели, в котором мы жили многие из французов знали русский язык и было приветливое, непринужденное в каком-то плане даже, расслабляющие общение. Да, у мегя возникло это ощущение, что я дома на своей Родине в России. Я до этого и представить не мог, что французы и русские так похожи. Возможн у России с Францией единый мультикультурный код и поэтому меня так роднило с этим великолепным городом - Париж. Возможно причина была в том, что французский и российский народы похожи, так как именно во Франции и России прошли две самые кровавые революции мира.
- Великая французская революция. Дата Французской революции - 1789 - 1794 гг. Нижняя граница хронологических рамок - 14 июля 1789 г. - день взятия Бастилии, а верхняя, 1794 год - термидорианский переворот и казнь М. Робеспьера. Дата окончания революции - дискуссионная. Историки датируют конец революции также 1799 годом (когда к власти пришёл Бонапарт), 1804 годом (учреждение империи) или даже 1815 годом (возвращение монархии и Бурбонов на трон).
- Великая октябрьская российская революция. 23 февраля (8 марта) 1917 - 6 января (19 января) 1918. Революция 1917 года в России. Парад революционных войск на Красной площади. 4 марта 1917 года. Место: Россия, город Петроград, также Москва (см. Октябрьское вооружённое восстание в Москве (1917)). Дата 23 февраля (8 марта) 1917 - 6 января (19 января). 1918 Причина обострение внутренних противоречий в Российской империи вследствие мировой войны и утраты доверия к власти. Основная цель. Получение власти политическими партиями. Итог: Отмена монархии и сословий Установление власти большевиков Разгон Учредительного собрания Начало Гражданской войны.
Французский и российский народы в какой-то момент своей истории возненавидели монархию, аристократов и олигархов.
Во Франции монархов, аристократов и олигархов вели на эшафот и отсекали им головы тысячами
В России коммунисты ставили монархов, аристократов и олигархов к стене и расстреливали по законам “Рабоче-крестьянской коммунистической партии”.
В этом российский и французский народы были очень похожи.
Вернулись в наш отель «Le Cinq Codet»и было уже за полночь. Ещё в коридоре отеля наши губы не могли оторваться друг от друга. Я открыл дверь нашего номера и теплом своих рук я ласкал её тело. Было видно как Лену манило ко мне. Наши инстинкты настойчиво требовали продолжения вчерашней ночи. Это была потребность не только в физической, но и в эмоциональной близости. Я поднял руку и провел пальцами по ее щеке, потом по волосам, за ухом, нащупал ямочку у нее на затылке, прикоснулся губами к ее губам.
Моя рука скользнула по её бедру. Лена с трудом сдержала стон от возбуждения, грозивший вырваться из её груди. Тело Лены сдалось моим ласкам. Всё утро она ждала этого момента, желала его. Лена начала отвечать на мои ласки. Ее язык слился с моим языком в замысловатом эротическом танце. Не отпуская Лену, я перевернулся на спину и осторожно посадил ее на себя, обхватил ладонями ее груди, осторожно поглаживая её нежную кожу.
От моих прикосновений соски Лены затвердели. Она застонала, когда я сжал каждый её сосок большим и указательным пальцами. Я с осторожностью приблизил ее к себе и, попробовал каждый её сосок на вкус. Ощущения Лены балансировали на грани между удовольствием и болью. Я снова усадил ее на себя и начал медленно двигаться, побуждая ее отдаться во власть этому вечному ритму. Через какое-то мгновение мы полностью отдалась своим чувствам и растворились в друг друге.
Мои пальцы прикоснулись к её виску. Я чувствовал как она сильна возбуждена. Видно было как она хотела запомнить каждую минуту этого утра, каждый поцелуй, каждое прикосновение моих рук и губ, раствориться во мне полностью, отдаться мне без остатка, дарить мне удовольствие и слышать моё прерывистое дыхание, слышать мои хриплые стоны. Лена чувствовала, что мои силы на исходе. Она сильным рывком прижала меня к себе, даря мне влажное тепло своего лона. Вместе мы слились в вечном танце любви, подчинившись магическому ритму самой природы, который вознес нас на вершину блаженства.
Глава XIX
ФРАНЦИЯ. ПАРИЖ
ДЕНЬ РОЖДЕНЬЕ ЛЕНЫ
Эйфелева башня
29 августа