I’m trying to come up with a translation to Orcish of “Victory in death!” Or “Victory from death!” as a battlecry for my death knight. I know Lok’tar ogar means “Victory or Death”
It’d more or less be the same, because “ogar” is death and “lok’tar” is victory. They do away with prepositions, as Orcish is a comparatively primitive language that lacks specificity.
1 Like
That’s disappointing. Perhaps if I said Ogar Lok’tar?
Then you’d probably be saying “Death or victory!” Or “Death victory!” Or your connotations would be fully messed up.
Blood and thunder?
It’s also entirely possible that there’s some complexity here that we’re missing. Maybe “ogar” is conjugated in some way?
Like
“gar” = death
“ogar” = or death
“igar” = instead of death
“egar” = after death
“agar” = before death