Blizzard Korea branch translated World of warcraft with high quality that make use of the meaning in 2007. Many gamers praised their work.
Warcraft Frozen Throne had released in Korea, 2004 with local sales company. Their translation concept was little different with Blizzard Korea did.
For example, Kodo beast was translated Kodo bisuetue. Their way was just show pronunciation of English that unit has. Do you know what I mean? It make some problem between old user and new comer.
So, I suggest to Blizzard. Please make Korean translation roll back like classic has. It doen’t matter if Reforged was new game, But Reforged is not new game. Please consider old user. When the old user speaks, the new user draws a question mark on the head. When the new user speaks, the old user draws a question mark on the head. I don’t want to pay attention to make any cost related this issue. I believe many old user think just like me.