Editor only in english?!?!? seriously?

Erstmal ein supertolles Lob, dass es so ein Forum im Deutschen Sprachraum nicht gibt! Ironie off…

Jetzt zu meiner eigentlichen Frage: Wieso veröffentlicht Blizz den Editor NUR auf Englisch??? Viele Leute können kein Englisch. Warum legt Blizz diesen Leuten solche Steine in den Weg???

1 Like

This might have to do with the editor original EULA, where Blizzard did not officially support the editor.

It was written in English because that is what the developers at Blizzard use to communicate with each other and World Editor was designed around internal use. It was released to the public as a bonus.

Das ist sehr wahrscheinlich ein Fehler, der in Zukunft behoben wird. Seit dem letzten Patch vor der Veröffentlichung von Reforged sind die Menü Texte (im Editor) auf Englisch vorher waren sie in Deutsch.
Wohin gegen nun Objekt Editor Felder mit dem Wert True und False nun mit Wahr und Falsch Übersetzt sind, vor jenem Patch war das nicht so. Wirkt auf mich unvollständig wie andere dinge an Reforged.

Eine Programmiersprache ist auch in Englisch… willst du jetzt auf Deutsch programmieren oder wie? Der Editor ist nicht lokalisiert weil es einfach keinen Sinn macht, da die ganzen Variablennamen die selben sein müssen, sonst müsstest du ja für jede Sprache ne eigene Map entwickeln.

Warcraft 3 maps können durchaus mehre Sprachen unterstützen. Macht nur niemand weil es soviel Arbeit ist und der Editor einem dabei nicht wirklich half.
Variablennamen sieht man nachher eh nicht, egal ob die Englisch oder Deutsch sind. In der Regel sind angezeigte Texte ausgelagert und werden in eine Tabelle geladen, aus welcher die Texte gelesen werden sogenannte Stringtabels. Von welcher Datei die Tabelle ihre Texte bezieht kann für jede Sprache eine andere Datei sein.
Das gilt auch für die custom Texte einer Map, diese werden in eine Datei namens war3map.wts in der Map-Datei gespeichert. Man könnte diese exportieren, übersetzen und wieder importieren. Der Reforged Asset Manager hilft einem die Datei für die jeweilige Sprache zu markieren. So könnte eine Map Texte durchaus in Englisch und Deutsch darstellen.
Seit Reforge ist das System noch besser und kann sogar auf Sound/Bild-Dateien (und viele andere) angewandt werden.

Der Editor war ja vorher auch gefühlt zu 80% auf Deutsch. Ausnahmen waren diverse Trigger Befehle, was mich nicht gestört hat. Ich hoffe, dass das in Zukunft wieder auf Deutsch gestellt wird, bzw wenigstens eine Option verfügbar ist, wo du deine bevorzugte Sprache einstellen kannst. Es gibt auch den einen oder anderen Mapper, der mit Englisch sogut wie garnichts am Hut hat, und so stark eingeschränkt werden könnte.

1 Like

Benutz doch bitte deinen Verstand. Es gab ihn auch vorher schon in anderen Sprachen. Die “Triggering-Language” sollte jedoch auf Englisch sein, was wiederum nicht bedeutet das die Beschreibungen und Anleitungen rund-herum nicht trotzdem auf eigener nationaler Sprache basieren können.
Ich bin auch fast an die Decke gegangen weil ich vor release den eingedeutschten Editor verwendete. Jetzt habe ich mich jedoch wieder an die aktuelle Version gewöhnt und gebe mich mit, is true is false is lalala zufrieden. Manche Schlüsselbegriffe werden aus kurzer Hand in einem Akt aus 5 Sekunden dem Google Übersetzer zugeworfen und weiter gehts. Ich bin bis jetzt sehr weit vorran gekommen, Variablen, Auslöser und cinematics, alles läuft einwandfrei wobei zwischendurch viele Komplikationen entstehen, weil vieles von Grundauf verändert wurde. Ist man einmal hinter gekommen, klappt dann doch alles.
Ärgerlich ist es natürlich trotzdem wenn wieder ein bis zwei Tage rumprobieren dabei drauf gehen.

Dann aber bitte mit Option denn richtig ärgerlich wird es wieder wenn z.B. der “Baum” nicht mehr hoch oben unter B sondern ganz unten unter T für “tree” gefunden wird… das nervt. Also bevor wieder umgestellt wird, lieber eine Option einrichten. Es sollte sich alles in allem jedoch ziemlich schwer gestalten, da sie einfach alles gelöscht haben was sie hatten.
RIP Alte Deutsche Syncro, RIP deutsches Warcraft 3

Das bemägel ich auch schon seit Januar, das der Editor auf Englisch ist.
Die sollen den mal wieder auf Deutsch machen.

Azhir uval nutarus, azhir mudas ethanul. Dalektharu il dask daku. Riftuuz e thara samanar utamus. Elas umanes azarathan rakas ibna. Belanora mordanos nenaar ila mornu farlos kada.

Surely it should be translated for initial accessibility. For later use as a serious developer I would not recommend it, though, because the lingua franca is English, you will get better support for it and some translations might be off, which leads to misunderstandings. On the other hand, you might actually want to see how ingame contents appear in various languages for you to design your maps properly. So if I were to conceptualize a map editor, I would add fast language switching capabilities.