"Es roto’ means ‘its broken’ in Spanish
‘Es jodidamente roto’ means ‘its freaking broken’ in Spanish.
Words have meaning in Spanish also. But you are changing the subject again, similar to how you are using the argument “traveling to Mexico doesn’t make me a world traveler” to try to argue that it doesn’t count as leaving the United States. (None of us ever said traveling to Mexico makes you a world traveler, we are just saying it counts as leaving the United States.)
In Mexico, traveling to the United States, is considered leaving the country (because it is). They acknowledge that counties have borders.
Why do you think so many mexicans would try to immigrate here if it isn’t considered leaving their country?
I do agree with you on this one tho. The devs catch a ton of flak on here, I feel a bunch of it is unwarranted.