Localization question

The original D2 game has “weak” support for other languages. I would like to understand: will there @D2R be only subtitles or a complete translation into other languages not represented in the original game?

An optional question on the topic: will it be possible to choose a basic voice acting, and at the same time, subtitles in another language? That would be a good solution!
Thanks!

3 Likes

i would like some fixes here. for example, in the spanish version i need atma in order to know which facet i got, since the chance % in items doesn’t appear. there’s also some other things like ber rune being “ver” until you socket it, and horrible translations like shadow dancer.

I think we can expect this kind of fixes.

I can tell you that there is no poison damage in polish version of the game there is “x lightning damage over 20 seconds”
which despite hundreds of reports never got fixed.

Text can easily be fixed by translation team.
They are also adding new languages to the existing ones, both audio and text.

1 Like

100% other languages will be fully supported. This is a standard for remaster games, Starcraft and Warcraft 3 for example.

1 Like