Sotaques em WoW dublado

Eu me pergunto o que aconteceria se tivessem tentado imitar o sotaque de Natal dentro de Warcraft… Utilizamos tanta coisa que é próprio daqui e mais tantas outras que mistura o inglês com o português que não sei se ficaria engraçado ou triste.

Eu gosto bastante da dublagem do wow, sei que não é perfeita mas é de longe uma das melhores dublagens que temos no mercado do games. O que pode ser feito são atualizações pra ficar sempre melhor.

3 Curtidas

E Anões gaúchos tchê!
E falando em dublagens, não posso deixar de exaltar SEMPRE a Priscila Amorim, dubladora da Sylvana, que é MIL vezes melhor que a original, sou fã demais!

6 Curtidas

Ok, isso todo mundo é obrigado a concordar. A dublagem dela dá uma voadora de 4 pés na versão original.

6 Curtidas

Faz uma pá de tempo que só jogo na horda, não tinha reparado que os anões são gaúchos, mas acho legal isso porquê dá uma identidade pra raça dentro do jogo. Nunca cheguei a jogar com o áudio original mas gosto do trabalho que fizeram na dublagem brasileira.

1 Curtida

Uma das coisas que eu acho legal no wow é ele buscar referencias no mundo todo por isso não sou muito fã desse “Brazil of warcraft”.

1 Curtida

Top todas dublagens em pt-br, de resto é puxa saco de g r i n g o…

Meldels gente a Priscila Amorim é maravigold… tou vendo um vídeo e ela falando eu fecho os olhos imagino uma Sylvanas educada e princesinha diva deosa…

Gente, dá de dez a zero na dublagem americana

4 Curtidas

Eu amo a voz dessa mulher meu deus. Acho q é por isso que amo a Sylvanna. A voz dessa mulher é simplesmente tudo!

E eu gosto da dublagem gaucha dos anões. kkkk

2 Curtidas

MEU DEUS, tô chocado, não sabia que ela fazia a voz da Nicoli. Sabia que aquela voz era familiar… Tinha um toque de necrose da Sylv.

1 Curtida

O sotaque dos anões ta muito mecânico, eu preferia que qualquer gaúcho dublasse.

Se for como no americano deve ser 1 cara só, e provavelmente deve ser um paulista hue

Eu adoro a dublagem, na boa. Hahaha

Reiosse, boy, deixe de guerra… Esse home diz que poderia ficar triste, fiquei só me greiando, visse. Vou chegar, tem uma boyzinha me esperando.

1 Curtida

Qualquer personagem “cresce” com ela dublando, na boa!

1 Curtida

Descreveu bem o bom natalês! Só faltou um “galado” :joy:

Bah eu acho Trilegal as girias do RS! Sou de MG.

1 Curtida

Eu gostaria que o Brasil usase algum equipamento, não sei o nome, pra fazer a voz do arthas lich king soar igual a americana, porque na boa, só a voz pura não fica daquele jeito top!

1 Curtida

Eu gosto de dublagem qualquer que seja ela, desde que a voz “case” com o personagem.

Com todo o respeito com quem dubla, mas aquele filme anjos da noite, a Selene, com voz brasileira parece uma menina de 12 anos dublando uma mulher de 40. Nesse caso específico, eu achei ruim

Eu cheguei a concluir um curso de dublagem pra não atores e atores com um artista profissional da minha cidade, depois disso, fiz com ele iniciação ao teatro. Quero fazer um profissionalizante pra poder trabalhar com dublagem com ele.

1 Curtida