Pessoal que se diz espanhol avançado sempre fico com 2 pés atras, espanhol nem é lingua, quanto não achava room, livro ou conteúdo na internet em português pegava em espanhol e nunca estudei espanhol.
Dicionário é meio desnecessário, pra sair de intermediário você tem que ir pegando as coisas de contexto, quando comecei a jogar wow eu não entendia nem o português, um monte de abreviações de coisas internas do jogo que eu não conhecia, depois de anos jogando hoje tudo é familiar a mesma lógica ocorre com a linguagem, simplesmente tem que emergir no inglês e ir pegando passivamente, tem expressões do inglês que eu entendo até dou risada e se me perguntar eu não sei traduzir pro português, pois passivamente você adquire o sentimento de uma expressão e tradução direta começa a soar ineficiente.
Eu procuro jogar o jogo com um audio de fundoem inglês e ou francês, tem anos que não toco em conteúdo em português, só assim a gente sai do intermediário e lembrando que habilidade ativa precisa de foco à parte, nãao adianta ouvir um trilhão de audio que a pessoa não vai ser boa escrevendo, por isso procuro ser ativo em foruns e redes sociais escrevendo, hoje meu inglês está mais correto do que o portugues, vivo esquecendo palavra ou errando a gramatica no portugues.