Russian junkrat localization is really something special

I’m playing english version. But sometimes change language to my native just to laugh at localization (so bad)

But junkrat… Well, he is very different. I even recorded them. Maybe it’ll be interesting for you https://www.youtube.com/watch?v=Bwm8ERqSTRM i left english text so you could know which voice line is which. Not every translated correctly though.

5 Likes

Omg I laughed at Kaboom. Baboo!!! :bomb::boom:

I feel like translation and localization forever be an art that just cant be mastered.

1 Like

Symmetra in ru instead of “setting up the car wash” says “setting up the death room” =_= there’s kinda many broken voice lines, but this one is new

3 Likes

Pfft haha :rofl::rofl: nice to see they still utilize old 90’s anime localization techniques in there products from around the world.

She really says “setting up the death room?”

yes. It’s even called “death room” in russian (Комната смерти) https://youtu.be/M0r2KvDOgq8?t=326

Wow thats actually pretty funny

Zarya: In Russia, game plays you
Заря: Stop smoking, time to skii!

nice joke,stop to revive 2y topics.

Was going to reply with “why bring this up now, shouldn’t this have been an issue years ago”…

Then I saw the date

Well, that’s not restricted by the rules, and no one actually cares. Why do you?

Um…

It is…

well,actually,restricted-