Comic Story Shows Simplified Chinese on Traditional Chinese

I’ve played Overwatch in Traditional Chinese for almost 10 years, and this is the first time I’ve encountered this issue.

After the latest update, the comic/story content is being displayed in Simplified Chinese, even though my game language is set to Traditional Chinese.

Just to clarify: this is not because I dislike Simplified Chinese or can’t read it.
The main problem is that Traditional Chinese and Simplified Chinese use different localisation/transliteration systems, so proper nouns and faction names appear differently, breaking immersion and making the story harder to follow.

Examples:

  • Vishkar: 「維敘卡」 (Traditional) vs 「费斯卡」 (Simplified)

  • Talon: 「利爪」 (Traditional) vs 「黑爪」 (Simplified)

Please show Traditional Chinese comic/story content for Traditional Chinese users.
If that’s not possible, please keep proper-noun translations consistent across both versions.